Modalità scura Modalità luce

Non so se sia giusto, ma lo scrivo lo stesso

Quando ho iniziato DOK, ero affascinato dalla bellezza e dalla crudezza dell’architettura. Tutto è iniziato con l’ammirazione. La sensazione dei bordi brutalmente taglienti del cemento grezzo e il suo carattere mi hanno fatto sentire il bisogno di condividere ciò che sentivo dentro con chiunque fosse interessato. Questa missione mi ha spinto a creare questa piattaforma mentre mi destreggiavo tra i semestri di architettura e i successivi percorsi di vita falliti.

Il mio bisogno interiore di condividere la tensione che sentivo verso l’architettura come spazio e arte di creazione dell’ambiente che ha una logica, mi ha spinto a trasformare questa piattaforma in ciò che sta diventando oggi, con 7 lingue e un interesse crescente da parte di tutti i Paesi del mondo. Ma come tutte le cose che crescono in qualcosa di non pianificato nel tempo, questa piattaforma è stata trasformata in un luogo che è mainstream e dove vengono pubblicati argomenti generali per alimentarla ogni giorno, come se si cercasse di soddisfare gli dei con i sacrifici. Tutto ciò si allontana un po’ dalla mia missione principale, dal motivo per cui sto intraprendendo questo viaggio e da come sto posizionando DOK per essere diverso da tutte le altre piattaforme – già di successo -.

Dalle cose che ho detto, potrebbe sembrare che DOK come piattaforma non sia più allineata con il mio obiettivo principale, ma non è esattamente così. Anche se il mio obiettivo principale era quello di condividere l’emozione che mi dava un edificio o una creazione architettonica, il fatto di diventare multilingue e di scrivere articoli su aree e argomenti diversi ha fatto sì che le mie idee, le mie opinioni e i miei sentimenti venissero visti da più persone come voi. Ad oggi, il 75% del traffico che riceviamo qui è al di fuori del turco. Una lingua aiuta molto a mantenere alto questo rapporto con l’aumento ottenuto dal Giappone, sia perché il nostro catalogo è cresciuto con la recente aggiunta delle nostre traduzioni, sia perché i giapponesi fanno ovviamente le loro ricerche anche durante i mesi estivi.

Questo approccio multilingue mi ha permesso di raggiungere quasi tutti i Paesi del mondo. E a coloro che non sono mai stati in grado di leggere articoli simili nella loro lingua madre, senza compromettere la qualità o il contenuto originale. Come persona che è praticamente nata nel mondo dei computer, credo che negli ultimi vent’anni internet e ognuno di noi abbiano reso disponibile l’informazione a chi non appartiene alle élite o a chi detiene la ricchezza e a ogni anima viva che la cerca. Ma in quest’epoca il problema principale era ed è ancora il fatto che l’inglese è la lingua “mondiale” e chi non la parla si perde molto. Ma Internet non è solo per chi conosce l’inglese. È evidente che, quando Internet ha reso l’informazione più diffusa, non poteva ancora raggiungere l’apprendimento della lingua madre.

È qui che i programmi di traduzione tipo Google Translate e DeepL sono entrati nella nostra vita per farci leggere e capire un documento in un’altra lingua. La maggior parte di noi ha imparato l’inglese non trovando i contenuti di approfondimento desiderati nella propria lingua madre. Ma che dire di altre lingue? E il giapponese? Non conosciamo nemmeno l’alfabeto per pronunciare correttamente le parole, figuriamoci se impariamo o cerchiamo di capire un articolo.

Questa è la lunga spiegazione del perché ho creato questo sito per mostrare articoli in 7 lingue. Se si dice “TL:DR”, si tratta della ricerca di rendere la conoscenza più diffusa, utilizzando il linguaggio naturale dei madrelingua per spiegare l’essenza dell’articolo o dell’argomento recensito.

Ma alla base di tutto c’è una convinzione che abbiamo. E questa è l’arte perduta di provare a credere e a creare. È una sfida di scala. È un impegno a vedere fino a che punto posso spingermi per questa missione. Per come la vedo io, la missione principale è l’esposizione. L’esposizione di essere là fuori con le parole che vuoi dire e renderle accessibili alle persone rendendole uniche. Questa è la ricerca di una persona che vuole imparare qualcosa nella sua lingua con le mie parole e il mio punto di vista. Se volessimo tenere conto delle diverse visioni del mondo e degli esempi che possono emergere a seconda del luogo o della cultura in cui vive il lettore, saremmo costretti a tirare a indovinare. A mio avviso, l’educazione o – se devo essere più modesto – la condivisione delle informazioni, dovrebbe essere universale se la ricerca delle stesse è universale.

E anche nei giorni di disperazione o di ricerca di un significato nel vuoto, è sempre stata una scelta credere che il mondo valga la pena di essere vissuto, di lottare e di insegnare. Anche nei giorni in cui essere corretti da un punto di vista testuale non dà pace per tutta la vita, è una speranza credere che fare qualcosa con un interesse genuino valga ancora la pena. Ecco perché sono così appassionato di questa piattaforma. Perché scelgo ogni giorno di continuare a sperare in un futuro migliore, proprio come voi ragazzi scegliete ogni giorno di visitarla per avere informazioni, foto, ispirazioni o semplicemente per vedere come noi, come esseri umani di oggi, ci stiamo aiutando a vicenda creando e rendendo ogni giorno più accessibile.

È come prendere ogni giorno la decisione consapevole di interessarsi a qualcosa. Non è una ricerca passiva. Soprattutto nel mondo in cui viviamo oggi, pieno di informazioni false o fuorvianti. Mentre i nostri genitori faticavano a trovare informazioni, noi oggi dobbiamo affrontare la sfida di determinare ciò che è reale e corretto attraverso la scelta e la ricerca.

Mentre scrivo questo capitolo finale, vorrei ribadire il fatto che ogni tentativo o sforzo che facciamo per creare una vita degna di essere vissuta è una scelta consapevole e non un effetto passivo. Logicamente, il nostro successo e la nostra gioia nella vita devono derivare dalle scelte giuste. Ma è molto importante ricordare che se non c’è una scelta che realizzi la missione, abbiamo sempre la possibilità di non giocare affatto il gioco truccato.



Add a comment Add a comment

Rispondi

Post precedente

Il pensiero degli architetti sui cambiamenti di carriera

Post successivo

Soluzioni di illuminazione lineare integrate nel soffitto

Scopri di più da Dök Mimarlık

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere